Course Description

Course Name

Intermediate Spanish I

Session: VSVU1125

Hours & Credits

45 Contact Hours

Prerequisites & Language Level

Note: A placement exam will be required when you arrive on site.

Intermediate

  • Prior to enrolling in courses at this language level, students must have completed or tested out of a minimum of two semesters (or three quarters) at the college level.

Overview

USF Course Code: SPN 2200

Descripción del curso

Este curso pretende dotar al alumno de las herramientas lingüísticas necesarias para desenvolverse con independencia en la lengua española en situaciones cotidianas permitiéndole ser capaz de describir experiencias, acontecimientos, deseos, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. Comprender los puntos principales de textos en lengua estándar en situaciones de trabajo, estudio u ocio y ser capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares. A la finalización del curso, el estudiante acreditará un nivel B1 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

*El Marco Común Europeo Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) es un estándar internacional que define la competencia lingüística. Se utiliza internacionalmente para definir las destrezas lingüísticas de los estudiantes en una escala de niveles de inglés desde un A1, nivel básico de español, hasta un C2, para aquellos que dominan el castellano de manera excepcional. Dada su extensión internacional, es de ayuda para los implicados en la enseñanza de idiomas, ya sean profesores o aprendices ya que permite fácilmente la comparación de niveles. Asimismo es de ayuda para los empleadores y educaciones educativas por la facilidad a la hora de comparar las  pruebas de español, niveles y resultados entre diferente países. *The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is an international standard for describing language competence. It describes language ability on a six-point scale, from A1 for beginners, up to C2 for those who have mastered a language. As it is internationally accepted, this makes it easy for anyone involved in language teaching and testing, such as teachers or learners, to see the level of different qualifications. It also means that employers and educational institutions can easily compare qualifications to other exams in their country.

Course description:

This course aims to provide the student with the necessary linguistic tools to face real-life Spanish situations independently, and to describe experiences, events, wishes, as well as their opinion or future plans. Understanding the main gist of texts in standard Spanish about situations in the work place, study place or free time and being able to write simple but coherent texts about familiar topics. At the end of the course, the students will reach a B1 level in the Common European Framework of References for Languages.

*The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is an international standard for describing language competence. It describes language ability on a six-point scale, from A1 for beginners, up to C2 for those who have mastered a language. As it is internationally accepted, this makes it easy for anyone involved in language teaching and testing, such as teachers or learners, to see the level of different qualifications. It also means that employers and educational institutions can easily compare qualifications to other exams in their country.

Objetivos de aprendizaje:

El alumno será capaz de:

  • hablar de costumbres
  • describir con cierta precisión
  • interactuar adecuadamente en situaciones de la vida diaria
  • hablar de experiencias y acontecimientos pasados, estableciendo las relaciones entre ellos y reaccionando adecuadamente al escuchar lo ocurrido a otros
  • organizar un relato en pasado con cierta coherencia y cohesión
  • controlar hasta cierto punto la comunicación: repetir, preguntar, dudar, resumir, ampliar información.
  • aconsejar y reaccionar ante un consejo.
  • dar órdenes
  • expresar deseos para uno mismo y para otros y reaccionar adecuadamente a los deseos de otros

expresar probabilidad

Learning outcomes:

The students will be able to:

  • talk about habits.
  • describe with certain precision.
  • interact appropriately in daily life situations.
  • talk about past experiences and events, establishing relations among them and reacting appropriately when listening to others.
  • tell a story in the past with certain coherence and cohesion.
  • control communication to a certain extent: repeating, asking, hesitating, summing-up, extending information.
  • give advice and react to others'.
  • express their wishes for themselves and others and react appropriately to others' wishes.
  • express probability.

Contenidos*:

TEMA INTRODUCTORIO*

Presente de indicativo de los verbos regulares e irregulares. 

NB En el caso de intermedio bajo, el material del tema introductorio se impartirá en el aula. De tratarse de un intermedio alto, se trabajará en casa y se solventarán las dudas en el aula.

TEMA 1 

Contenidos comunicativos: Expresar y valorar gustos y preferencias. Hablar del trabajo o estudio. Expresar habilidad para hacer algo. Expresar la duración de una acción comenzada en el pasado y que continúa o no en el presente. Hablar del pasado (1): descripción, acciones habituales, acciones puntuales.

Contenidos lingüísticos. Verbos gustar, encantar, interesar, parecer,.. Ser bueno/malo para algo o para hacer algo,… Llevar + cantidad de tiempo + gerundio. Desde/Desde hace/Desde que +… Pretérito indefinido-pretérito imperfecto. Marcadores temporales.

TEMA 2 

Contenidos comunicativos: Hablar del futuro, hacer predicciones, expresar probabilidad,… Expresar condiciones y sus consecuencias. Comparar diferentes realidades y destacar una cosa entre varias… Pedir y dar información cultural

Contenidos lingüísticos: Futuro simple, morfología y uso. Si + presente de indicativo + futuro simple. Adjetivos y estructuras comparativas. Superlativo relativo. Interrogativos: qué-cuál/cuáles. Preposición + interrogativo.

TEMA 3 
Contenidos comunicativos: Recursos para narrar un suceso del pasado. Organizar un relato. Expresar la causa. Describir la situación o las circunstancias en las que se produjo un hecho.

Contenidos lingüísticos: Relativos: que; preposición + quien. Pretérito imperfecto de estar + gerundio. Pronombres personales con verbos recíprocos: conocerse, hacerse, caerse, darse… Oraciones temporales. Causa: porque – como. Nexos de coherencia y cohesión textual: por eso, como, al cabo de, en ese momento, pero, sin embargo, mientras, por un lado… por otro, al final y otros.

TEMA 4 

Contenidos comunicativos: Narrar hechos de nuestra vida. Expresar una acción pasada anterior a otra acción pasada. Interesarse por alguien y por su vida y reaccionar adecuadamente ante lo sucedido a otra persona. Expresar: alegría y satisfacción / tristeza y pena / sorpresa y extrañeza.

Contenidos lingüísticos: Pretérito perfecto. Pretérito pluscuamperfecto.  Pretérito indefinido – Pretérito imperfecto. Dentro de + cantidad de tiempo. Cuantificadores, indefinidos: alguien, nadie, algo, nada, algún, alguno/a(s), ningún, ninguno/a(s). A los /las + cantidad de tiempo (+ de + infinitivo). Frases para expresar sentimientos: ¡Qué + sustantivo…!, ¡Cuánto + verbo …!, ¡Cómo + verbo …!. Verbos y expresiones con preposición: alegrarse/ estar harto/tener ganas/acordarse/estar encantado + de + infinitivo.

REPASO

TEMA 5 

Contenidos comunicativos: Expresar esperanza. Expresar deseos sobre el futuro. Formular buenos deseos en determinadas situaciones sociales. Expresar planes. Secuenciar acciones futuras.

Contenidos lingüísticos: Presente de subjuntivo. Verbos de deseo (desear/querer/esperar/tener ganas de) + que + presente de subjuntivo.

¡Ojalá/Que + presente de subjuntivo! Oraciones temporales con subjuntivo: cuando/en cuanto + presente de subjuntivo + futuro simple. Futuro simple + hasta / después de + que + presente de subjuntivo.

TEMA 6 

Contenidos comunicativos: Describir características personales, estados de ánimo, sentimientos y características físicas y de carácter. Expresar parecidos. Hablar de relaciones personales. Expresar cambios de estado de ánimo.

Contenidos lingüísticos: Cuantificadores: demasiado, muy, bastante, más bien, poco/un poco, algo, nada. Llevarse bien/mal/regular con (alguien). Caer bien/mal/regular a (alguien). Parecerse a (alguien) en … No soporto/me da miedo/preocupa/molesta/pone nervioso /… + sustantivo/infinitivo/ que + subjuntivo. Me pongo contento / me enfado + cuando/si + indicativo.

Material del curso. Cada alumno tendrá que traer a clase el siguiente manual. La profesora indicará en clase dónde se pueden adquirir.

  • Borobio, Virgilio: ELE Actual B1. Libro del alumno. Ed. SM Madrid, 2011.

IV. Bibliografía de consulta. Se enumera la siguiente lista únicamente a título orientativo para aquellos estudiantes que quieran repasar, practicar y/o profundizar más.

  • AA.VV., Gramática, elemental A1-A2, Madrid, Anaya, 2008.
  • AA.VV., Gramática, medio B1, Madrid, Anaya, 2008.
  • Alba, Á. y otros: Prisma, Comienza. Método de Español para extranjeros. Nivel A2 y B1. Ed. Edinumen. Madrid, 2003
  • Álvarez Martínez, M.Á. y otros: Sueña. Español Lengua Extranjera. Niveles 2 y 3. Ed. Anaya. Madrid 2008
  • Alonso Raya, R. y otros: Gramática Básica del Estudiante de Español. B1. Ed. Difusión, Barcelona, 2005
  • Castro, F. y otros: Nuevo Ven 2. Español Lengua Extranjera. Libro del Alumno. Ed. Edelsa. Madrid, 2003
  • Castro Viúdez, F. y otros: Español en marcha. Nivel Básico B1 y B2. Ed. Sgel. 3ª Ed. Madrid, 2007
  • VV.AA: Gramática. Intermedio B1. Ed. Anaya. Madrid, 2007
  • VV.AA: En acción. Intermedio 2. En clave ELE. Madrid, 2005

V.I. ¿Cómo concluir satisfactoriamente este curso?

La asignatura persigue que el alumnado sea capaz de comunicarse en español más allá de únicamente un conocimiento teórico de la lengua.

Para concluir satisfactoriamente este curso la asistencia es primordial ya que la interacción tanto espontánea (turnos breves) como preparada (turnos largos) son categorías utilizadas en la evaluación.

Llevar al día la materia es clave también para conseguir una asimilación de los contenidos, algo que no se consigue si únicamente se concentra el tiempo de estudio antes de los controles o examen final.


V.II. Evaluación del curso:

  • 20% Tareas (individuales o en grupo)
  • 40% Examen final (20%) y control(es) (20%) Fechas:
  • 30% Proyectos. Fechas.
  • 10% Participación activa

Tareas:

Son el conjunto de ejercicios que el alumno va realizando a lo largo del curso, en casa o en clase, de manera individual o en grupo, para cumplir los objetivos comunicativos de cada unidad didáctica: ejercicios de expresión escrita de distintos tipos de texto, actividades formales (ejercicios de huecos, drills, pregunta – respuesta, transformaciones…) actividades comunicativas (debates, entrevistas, juegos de rol, simulaciones, vacío de información, búsqueda de información con hablantes nativos…).

Conocimientos mínimos (examen final individual):

El examen final se compone de una parte escrita y de otra oral. La primera la constituyen ejercicios en una variedad tipológica tratada a lo largo del curso y que combina preguntas cerradas y abiertas.

La parte oral la compone de un monólogo sostenido breve (entre 3 y 4 minutos) previamente preparado de entre varias opciones y de un diálogo en una situación simulada (entre 2 y 3 minutos) En la evaluación de la parte oral se tendrá en cuenta la pronunciación, la corrección, el repertorio lingüístico y la coherencia.

Cada uno de las partes tendrá un examen y calificación propia.

Proyectos:

Cada estudiante hará una presentación en power point o prezi (fotos, música, videos…) en la clase (5 minutos) de uno de los temas que se propongan y con el objetivo de demostrar la competencia adquirida durante el curso.

Para la calificación de la presentación oral se considerarán los siguientes criterios:

  • Fluidez
  • Precisión
  • Corrección gramatical
  •  Coherencia y cohesión
  • Dominio de la pronunciación
  • Variedad y corrección léxica
  • Interacción

Cada estudiante entregará un trabajo escrito de mínimo 3 páginas (Times New Roman 12) sobre uno de los temas que se propongan. Para la elaboración del trabajo, los alumnos deberán leer una selección de artículos, realizar una entrevista con españoles y plasmar su opinión sobre el tema.

Para la calificación se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

  • Corrección gramatical
  • Variedad y corrección léxica
  • Estructura y cohesión textual

Participación activa:

Los estudiantes tendrán que venir preparados a clase. Se valorará la actitud y la calidad de la participación de los estudiantes se tendrá en cuenta en este apartado.

Comunicación de las notas obtenidas:

El profesor indicará en la primera sesión cómo podrán conocer de manera individual las notas obtenidas.

IMPORTANTE: Las fechas reseñadas de los exámenes y entrega del trabajo son INAMOVIBLES salvo excepciones de FUERZA MAYOR de común acuerdo entre el estudiante, el profesor y la dirección académica. Si un estudiante considera que existe una causa de fuerza mayor tendrá que documentárselo al profesor en el momento de la petición. Sin el documento correspondiente no aceptará la excepción. Se consideran fuerzas de causa mayor:

  • causas médicas
  • cuestiones académicas justificadas por su universidad de origen
  • cuestiones de seguridad (cita en el consulado, embajada o policía)
  • entrevista de trabajo 
  • regreso al país de origen por el fallecimiento de un familiar cercano.

VI. Escala de notas:

La calificación final del curso utilizará la siguiente escala:

Grading Scale (%)

  • 94-100 A
  • 90 – 93 A-
  • 87 – 89 B+
  • 84 – 86 B
  • 80 – 83 B-
  • 77 – 79 C+
  • 74 – 76 C
  • 70 – 73 C-
  • 67 – 69 D+
  • 64 – 66 D
  • 60 – 63 D-
  •  0 – 59 F

Apelación de calificaciones:

El plazo de reclamación de notas es de 30 días a partir de la recepción en la universidad de origen del certificado.

Asistencia:

La asistencia a clase es obligatoria, se controla y queda reflejada en la hoja de asistencia del curso. Se requiere una asistencia del 85%* de las actividades presenciales para dar por cumplimentado el programa. No faltar a clase se tendrá considerado en cuenta de manera positiva en el apartado de participación.

Si se supera el 15% de faltas sin justificar, se restará un punto de la calificación final (escala española del 1 al 10).

Por encima del 20% de faltas sin justificar, el certificado indicará “no asistencia”.

Se entienden como faltas justificadas las que conllevan un justificante médico. Solo se admiten los expedidos por un facultativo (no sirven los de los familiares) y en los que figuran las fechas exactas en las que se les exime de acudir a clase.

En estos cursos no se contempla la posibilidad de acudir como oyentes a las clases, por lo que no se autoriza la presencia de nadie en clase salvo los estudiantes matriculados.

Puntualidad: los alumnos deben llegar a clase de forma puntual al inicio de la misma y se han de dirigir directamente a clase tras los descansos intermedios que se pudieran producir, disponiendo únicamente del tiempo establecido por el profesor. Llegar tarde a clase 10 minutos tarde (o más) o salir antes de la hora de finalización de la clase se consideran faltas no justificadas y se marcarán como media falta.

*6 horas 45’ para una asignatura de 45 horas.

Asistir a clase no es únicamente la presencia en el aula. El profesorado incentivará la participación activa en el curso y se tendrá en cuenta como parte de la evaluación.


VII.II. Comportamiento en clase:

Se valorará positivamente que los estudiantes participen activamente en las actividades del aula, que mantengan una actitud académica y respetuosa. No se permite comer ni utilizar el ordenador portátil (salvo que el profesor lo autorice expresamente).

VII.III. Entrega de deberes fuera de plazo.

Se podrá quitar medio punto del porcentaje relativo a las actividades de aprendizaje si un alumno entrega reiteradamente las tareas para casa sin justificación escrita.

Los deberes entregados fuera de plazo se corregirán pero no se calificarán.

Faltar a una clase no exime al alumno de hacer los deberes o de estudiar el material impartido ese día en clase.

VII.IV. Recuperación de exámenes.

Si un alumno no ha podido hacer el examen debido a una razón justificada (causa mayor, ver V.II.) y aprobada por el profesor y la dirección académica, se podrá recuperar.

VII.V. Entrega de exámenes.

Una vez corregidos los exámenes, el profesor podrá ver en clase las respuestas correctas y después los recogerá. Los exámenes se mantienen durante el semestre siguiente al actual y luego se destruyen.

VII.VI. Honestidad Académica

Los estudiantes actuarán con integridad académica según el código de conducta de su universidad, lo que incluye plagiar y copiar en exámenes.

VII.VII. Alumnos con necesidades específicas:

Los alumnos con necesidades específicas que requieran modificaciones razonables, asistencia/ayuda específica, o adaptaciones para la realización de este curso (ya sea para el seguimiento adecuado de las clases, para la realización de exámenes, etc.) deben

ponerse en contacto con Coordinación Académica durante los dos primeros días del curso.

El profesorado deberá informar de cualquier caso de abuso y/o de violencia de cualquier índole.

*Course content subject to change